prucommercialre.com


Cómo hacer una pequeña charla en árabe

Haciendo una pequeña charla en árabe es el mismo que en Inglés. Toque sobre temas conocidos como puestos de trabajo, los deportes, los niños - apenas decirlo en árabe! La charla se describen las breves conversaciones que tiene con la gente que no conoces bien. La pequeña charla es donde se hacen amistades. Si usted sabe cómo hacer una pequeña charla en árabe podrás "romper el hielo" y conocer a algunas de las personas que se encuentran durante su viaje.

La charla pequeña consiste generalmente en saludos y presentaciones y descripciones de la información y de los intereses personales. Si usted es capaz de mantener su propia en cada una de estas áreas, usted será capaz de manejar situaciones de discusión más pequeños.

Saludos y Presentaciones

Aunque la gente en los países de habla árabe a menudo son más formales que los de Estados Unidos, usted no tiene que esperar a que se presenten a alguien. Tome la iniciativa para caminar a alguien y decir hola (ahlan) o (marhaban).

Como era de esperar, se considera de buena educación saludar a la gente que conoces, si usted los conoce bien o no. De hecho, cuando un saludo a un grupo de personas, es más educado para saludar a cada persona en el grupo de forma individual. Sin embargo, debido a la naturaleza conservadora en muchos países de habla árabe se considera grosero para los hombres y mujeres para saludan en público.

La siguiente cosa a hacer es hacer las presentaciones. Las siguientes frases son todo lo que necesita para obtener una conversación comenzó.

  • ismii. . . (Mi nombre es...)
  • ismuhu ahmad. (Su nombre es Ahmad.)
  • ismuhaa layla. (Su nombre es Layla.)
  • ? maa ismuka (¿Cuál es tu nombre [masculino]? [literalmente: "¿Cuál es su nombre noble?"])
  • ismuki maa? (¿Cuál es su nombre? [femenino])

En árabe, como en Inglés, la pregunta "¿Cómo estás?" (Kayf Haalak?) Por lo general viene después de un saludo. Si alguien le pregunta cómo lo está haciendo, usted debe responder con la respuesta formulista "Bien, gracias a Dios" (bi-khayr, al-Hamdu lillah) en lugar de un inventario detallado de su condición.

La gente en el Medio Oriente tienden a estar más cerca el uno al otro durante las conversaciones que los occidentales están acostumbrados. Trate de resistir la tentación de dar un paso atrás para aumentar su espacio personal. Se considera grosero.

Información personal

Después de las presentaciones de rigor, hacer una pequeña charla en realidad es sólo una cuestión de hablar de uno mismo y pidiendo la otra persona preguntas sobre sí mismos. Las siguientes frases serán muy útiles cuando estás charlando con alguien nuevo.

  • min anaa. . . (Soy de...)
  • anta min Ayna? / Ayna min contra? (¿De dónde eres? [M / F])
  • maa waDHiifatuka? (¿Cuál es su profesión?)
  • Ayna taskun? / Ayna taskuniin? (¿Dónde vives? [M / F])
  • anaa Talib FII jaami'a. . . (Soy un estudiante en [la universidad].)

Intereses personales

Muchas amistades se forjan en el vínculo de intereses comunes. Para hablar de sus aficiones o intereses que puede insertar cualquiera de los siguientes sustantivos en las frases uHibb. . . (Me gusta...) O u l 'ab. . . (Yo juego...).

Kurat al-qadam (fútbol)

Kurat al-qadam alamriikiya (fútbol [americano])

Kurat al-maDrib (tenis)

al-baysbuul (béisbol)

as-sibaaHa (natación)

al-jarii (en ejecución)

en-tajdhiif (remo)

riyaaDa (deporte)

al-muusiiqaa (música)

qiithaar (guitarra)

biyaanuu (piano)

película, aflaam (película [s])

Masrah (obras de teatro, teatro)

al-qiraa'a (lectura)

ar-Raqs (baile)

Condiciones para toda una categoría o un concepto abstracto, como "nadar" o "música" requieren un artículo definido en árabe, a diferencia de Inglés. Literalmente, se dice en árabe: "Me gusta la natación" (uHibb as-sibaaHa).

Puede utilizar las siguientes frases para darle algunas pautas a la hora de hacer una pequeña charla en árabe.

  • uHibb un ushaahid Kurat al-qadam. (Me gusta ver el fútbol.)
  • nuHibb un nal'ab Kurat al-maDrib. (Nos gusta jugar al tenis.)
  • yuHibb al-qiraa'a. (Le gusta leer.)
  • maadhaa tuHibb un tal'ab? (¿Qué te gusta jugar?)