prucommercialre.com


¿Qué es el lenguaje de deserción?

Desgaste Idioma ocurre cuando las personas pierden la fluidez en su lengua materna como resultado de convertirse en bilingües o multilingües. El proceso de adquisición de nuevos idiomas puede afectar el uso de la lengua que han nacido en, así como los que se utilizan más tarde en la vida de una persona. Con la inmigración internacional convirtiéndose en mucho más común en el siglo 20, el campo de la lingüística aplicada ha creado modelos para comprender mejor cómo la adquisición de nuevos resultados de idiomas en el desgaste del lenguaje. Pérdida de habilidades del lenguaje puede ser el resultado de muchos factores diferentes y puede en última instancia puede conducir a lo que los lingüistas término "muerte de las lenguas."

Los lingüistas utilizan el término "deserción primer idioma" para describir la pérdida gradual de la primera lengua (L1) como el dominio de las ganancias de migrantes en una segunda lengua (L2). Se ha observado que el lenguaje de desgaste funciona en ambas direcciones. Habilidades L1 hablantes nativos pueden sufrir cambios en la fluidez mientras adquieren habilidades L2. La medida en que se ve afectada L1 se puede correlacionar con el grado en que L2 se vuelve dominante en la vida de la persona, en combinación con la disminución de la exposición a L1 y su cultura circundante. Los lingüistas han tratado de identificar el grado de interferencia entre L1 y L2 se puede considerar normal frente anormal, pero, sin un nivel de lenguaje "normalidad", el pensamiento actual tiende a ver el desgaste lenguaje como un continuo en lugar de una serie de eventos fijos.

La investigación ha demostrado que tanto la adquisición de la primera lengua (FLA) y adquisición de un segundo idioma (ESL) se ven afectados por factores externos, como el grado de exposición al lenguaje, así como la aptitud lingüística de la persona y la motivación. Estos factores externos tienden a afectar a la adquisición de L2 más que L1. Tanto los que se someten L1 desgaste y estudiantes de L2 a menudo utilizan el lenguaje en formas que difieren de los hablantes nativos, especialmente en las áreas de la gramática y la sintaxis. Estos cambios parecen ser el resultado de incompatibilidades entre los dos sistemas de lenguaje, más que un cambio en las habilidades lingüísticas subyacentes del orador y la comprensión.

El proceso de desgaste lenguaje es todavía un campo teórico de estudio. Algunos de los factores lingüistas continúan investigando incluyen la hipótesis de regresión, que sostiene que la pérdida L2 ocurre más rápidamente que la de L1 debido a la psicológica, así como los factores sociales. La edad en que uno adquiere sus habilidades L1 y L2 pueden influir en la rapidez con que cualquiera de ellos puede estar sujeto a desgaste. Los estudios de pre y post-pubertad migrantes indican que los estudiantes del idioma prepúberes tienden a perder sus habilidades L1 más lentamente mientras adquieren fluidez en L2 más rápidamente.

  • El proceso de aprendizaje de un nuevo idioma puede afectar a las competencias lingüísticas nativas de una persona.