¿Qué significa "Cat Among the Pigeons" significa?
La frase "gato entre las palomas" es un modismo que por lo general incluye "poner" o "ajuste" el gato allí. Se utiliza para referirse a alguien que lleva algún tipo de acción, por lo general intencionalmente, que causa una perturbación. En muchos casos, se refiere a una perturbación que es violento por naturaleza o una declaración o acción que hace que la gente se vuelven sumamente enojado o alarmado.
La expresión proviene de Gran Bretaña y se refiere a la conmoción que seguiría fuera un gato doméstico que se lanzará entre aves cautivas. El gato perseguiría las aves y los pájaros se convertiría asustado. El gato sería capaz de perjudicar o dañar a las aves, y no habría una perturbación que podría ser descrito utilizando otro idioma común, "plumas volarán," que se refiere a las plumas que vuelan por el aire cuando una gran bandada de pájaros es repentinamente perturbada o asustado.
Los modismos son frases comunes a un idioma o cultura que se utiliza para expresar una idea con un ejemplo figurativo. El ejemplo no se significa para ser tomado literalmente, sino porque se espera que la persona que escucha la frase para saber lo que describe la frase, que está destinado a transmitir una descripción figurativa. Por ejemplo, un hablante puede decir: "Revelando la amante del ministro estableció un gato entre las palomas." El orador no significa, literalmente, un gato fue puesto en libertad entre las aves, pero está describiendo la perturbación que probablemente resultó en la iglesia del ministro, una vez que se reveló que tenía una amante.
Al igual que con muchos modismos aún en uso, la frase se remonta a una época en que la gente vivía más de cerca con los animales y cuando la mayoría de las personas tenían que ver con la agricultura. La frase probablemente llegó a ser de uso común cuando se mantiene un palomar, o casa paloma, era común en Gran Bretaña. Las palomas se mantuvieron como fuente de alimento, y la mayoría de la gente habría estado familiarizado con el caos que sobrevino si un gato se metió en el palomar o si alguien intencionalmente poner un gato en el palomar.
La frase se ha prestado a las referencias literarias y musicales. Novela 1959 detective de Agatha Christie y 2006 novela adulta joven de Julia Golding se titulan tanto Cat Among the Pigeons. La banda británica de pop Bros también lanzó una canción en 2005 el nombre de la frase.
Artículos relacionados
- ¿Qué es una cortina de humo?
- ¿Qué significa "Circle the Drain" significa?
- ¿Qué significa ser "In the Soup"?
- ¿Qué significa "Balls to the Walls"?
- ¿Qué significa "Crossing the Rubicon"?
- ¿Qué significa "Face the Music" significa?
- ¿Qué significa "Jumping the Couch Mean"?
- ¿Qué significa para "Go the Distance"?
- ¿Qué significa para Trabajar "Around the Clock"?