prucommercialre.com


¿Qué significa ser "In Stitches"?

Estar "en puntos de sutura" significa que reír a carcajadas o sin control. El refrán se ha utilizado en Inglés durante cientos de años e incluso aparece en una obra de teatro de Shakespeare. Se refiere a una dolencia física común, una puntada lado, que se produce durante periodos de alta esfuerzo físico. Es posible experimentar una puntada lado de la risa, lo que lleva a expresiones como "de risa de tanto reír." La mayoría de las personas describen esta manera no están experimentando en realidad puntos secundarios de la risa; este es un ejemplo de exageración creativo, o hipérbole.

La palabra "puntada" viene de la raíz de la palabra Inglés Antiguo "stice", es decir para apuñalar o punción. "Stice" ofrece las palabras modernas "de palo" y "puntadas", que puede significar tanto para perforar algo con un objeto punzante. La puntada lado se llama así porque la sensación es un dolor punzante. La causa de puntadas laterales es una cuestión de conjetura médica. En general se cree que se asocia con el estrés al diafragma, el músculo abdominal que controla la actividad de pulmón.

Como la risa afecta a los pulmones y el diafragma, es posible conseguir puntos secundarios de la risa prolongada. La risa es a menudo un fenómeno social; la gente tiende a reír más cuando otras personas están riendo o si han estado riendo previamente. Por lo tanto, una historia o el rendimiento particularmente divertido pueden hacer que las personas se ríen tanto que en realidad experimentan molestias físicas, tales como falta de aliento o secundarios puntadas. Originalmente, esto se expresa con frases como "echadle en puntos de sutura." Con el tiempo se acortó a "puntadas", la puntada de lado siendo una experiencia bastante común que ninguna explicación era necesaria.

El primer uso registrado de la expresión "de risa" se produce en la obra de William Shakespeare Noche de Reyes, escrita alrededor de 1601. Después de la ejecución de una broma de mal gusto, el carácter María le dice a sus co-conspiradores, "Si te vas a reír a ti mismo en puntos de sutura, sígueme. "El uso ocasional de Shakespeare sugiere la frase ya había estado en el uso coloquial durante algún tiempo. La fecha real que fue utilizado por primera vez es desconocido. Es una de las muchas expresiones usadas por Shakespeare que tiene el mismo significado en el presente.

Escritores y críticos suelen decir que una actuación de comedia o una película mantuvieron a la audiencia en puntos de sutura. Por supuesto, esto no significa que los miembros de la audiencia estaban experimentando literalmente molestias físicas. Este uso de la frase, probablemente el uso moderno más común de "puntadas", es un ejemplo de hipérbole. La hipérbole es el uso deliberado de la exageración para el efecto dramático o cómico.

  • "En las puntadas" se refiere a reír a carcajadas.
  • En realidad, es posible conseguir puntos secundarios de la risa prolongada.
  • Risa intensa a menudo resulta en la falta de aliento.
  • "Noche de Reyes" de William Shakespeare cuenta con la línea, "Si te vas a reír a ti mismo en puntos de sutura y sígueme".